ゴールデンエージ 体力づくり
最近では、日本のプロアカデミーでは、あまり走るだけのトレーニングは行わず、トレーニング強度や水分補給の時間の切り替えを早くすることで、選手の持久力を付けるようになっているそうです。KATANA201213では、この二か月間は、サッカーIQのトレーニングを一旦止めて、基礎練習に集中し、トレーニングの最後に20mシャトルランを導入し体力づくりを行っています。日本の子供たちの平均値を見ると14歳になる歳がピーク!選手は、スタートしてから20ターンぐらいまでは、話をしながら楽しく走っていますが、30を超えてくると黙りだし、40を超えると自分との闘いが始まり、50を超えるとチームメイトから自然と励まされ(あいつも頑張っているから俺も!)、最後は”根性”でどこまで行けるか!という気持ちに変化していきます。トーランス サッカー教室 クラブチーム
Golden Age Training – Building Endurance
In recent years, professional academies in Japan have moved away from traditional long-distance running. Instead, they focus on developing endurance by increasing training intensity and shortening recovery and hydration breaks.At F.C. Katana 2012-13, the team has paused soccer IQ sessions for the past two months to focus on fundamental skills. At the end of each training session, players complete a 20-meter shuttle run to build physical strength and stamina.According to data on Japanese youth athletes, endurance usually peaks around the age of 14.At the beginning, players talk and laugh through the first 20 rounds. Around 30, the conversations fade. By 40, it becomes a personal challenge. After 50, teammates naturally start cheering for each other, inspired by the effort they see. In the end, it becomes a test of how far each player can push themselves with determination.Torrance Soccer School / Club Team
